Автор Тема: Корейские имена  (Прочитано 10543 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн huaxia

  • Сообщений: 1305
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« : 2012-02-08 10:53:53 »
Какие красивые звучные имена есть у корейцев? Хочу себе выбрать одно 8-)

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 45720
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #1: 2012-02-08 10:55:14 »
Какие красивые звучные имена есть у корейцев? Хочу себе выбрать одно 8-)
Ирсен =)

Оффлайн huaxia

  • Сообщений: 1305
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #2: 2012-02-08 11:08:37 »
Ирсен =)
а что, звучит красиво :) да боюсь мои новые корейские знакомые шутки не оценят :)

Кстати сегодня наконец-то довелось увидеть, что всё-таки корейцы умеют писать кандзи - ну по крайней мере свои имена по моей просьбе они написали как на хангыле, так и на ханчче.

Как вам имя 민지원 「閔智元」?Как звучит?

Оффлайн sagwa_gae

  • Сообщений: 951
  • Пол: Мужской
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Просмотр профиля
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #3: 2012-02-08 11:38:03 »
Ирсен =)
а что, звучит красиво :) да боюсь мои новые корейские знакомые шутки не оценят :)

Кстати сегодня наконец-то довелось увидеть, что всё-таки корейцы умеют писать кандзи - ну по крайней мере свои имена по моей просьбе они написали как на хангыле, так и на ханчче.

Как вам имя 민지원 「閔智元」?Как звучит?
а это смотря как прочитать ;) Мин ЧиВон (minjiwon) могут понять и как  "Который Добился Гражданской Поддержки"  ;D  а намёки на юани, йены и воны пропустить мимо кассы  :eat:

Оффлайн huaxia

  • Сообщений: 1305
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #4: 2013-01-01 12:36:22 »
Выбрал себе имя Myeongho. Корейцы говорят, что звучит как обычное корейское мужское имя.

Оффлайн dagege

  • Сообщений: 8678
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #5: 2013-01-01 13:24:34 »
а есть у корецев имена чисто корейские, с корейскими корнями?

« Ответ #6: 2013-01-01 13:25:29 »
Помню были знакомые корейски. Звали Юми и Сэми. Интересно, как они иероглятся?

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14503
  • ở Sao Hỏa
    • Просмотр профиля
    • Грамматика языка суахили
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #7: 2013-01-01 15:07:39 »
Как звучит?
Как это звучит?

Оффлайн huaxia

  • Сообщений: 1305
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #8: 2013-01-01 15:12:38 »
Помню были знакомые корейски. Звали Юми и Сэми. Интересно, как они иероглятся?
Скорее, никак. Записываются хангылем.
Каждый раз, когда к нам приезжают студенты из Южной Кореи, я прошу записать мне их имена на хангыле и ханчче (чтобы было легче запомнить). Конечно, многие знают как писать самые типичные корейские фамилии - типа 金,李,朴 и т.д. Но некоторые даже не умеют писать иероглифами свои имена собственные, или говорят, что у них нет иероглифичного написания - записывается только хангылем.

Оффлайн sagwa_gae

  • Сообщений: 951
  • Пол: Мужской
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Просмотр профиля
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #9: 2015-11-02 07:21:13 »
Выбрал себе имя Myeongho. Корейцы говорят, что звучит как обычное корейское мужское имя.
명-호 "позывной, кличка".  а так 명호 "просто Имя, имярек, мён (ср. name)"
от основных значений 명 "1. person, пан, господин, некто 2. life inscription, титул, по-жизни; 3. cotton cloth, обычная х/б или просто повседневная, необходимая в быту ткань" (в прямом и переносном смысле).
명 (明) Míng, древняя династия Китая (кит. Мин "Яркий, Светлый").
명 (明) одна из корейских фамилий, довольно обычная, в русской транскрипции: Мён, Мион, Мен (искаженная) и т.п.
명 (名) китайский символ, означающий Родовое Имя, его репутацию.
명 (明) хищная птица, морской сокол (ястребиные)
명 (名) буддийский термин, означающий духовную составляющую (5-й элемент?  ;D). что там конкретно есть, это надо у буддистов спрашивать.
명 (命) употребляется как символ для обозначения относящихся к буддийской терминологии слов, понятий: myeonggeun (命根 "источник жизненной силы, суть-кровь жизни, самоё жизнь")

« Ответ #10: 2015-11-02 07:46:37 »
p.s. псевдоним = кор. 별명 бёлмён

Оффлайн Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 7232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #11: 2015-11-02 08:59:25 »
p.s. псевдоним = кор. 별명 бёлмён
пёлмён

Оффлайн sagwa_gae

  • Сообщений: 951
  • Пол: Мужской
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Просмотр профиля
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #12: 2015-11-10 05:54:41 »
p.s. псевдоним = кор. 별명 бёлмён
пёлмён
ну может быть  :) у меня б, скорее.
м.б. потому что пёлмён на пёлмень похоже  ;D что ли?

Оффлайн Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 7232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #13: 2015-11-10 11:18:32 »
Я лишь к тому, что официальный транслит ещё никто не отменял, а не к тому, как кто что произносит ;)

Оффлайн Damaskin

  • Сообщений: 13308
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #14: 2015-11-10 11:30:06 »
Я лишь к тому, что официальный транслит ещё никто не отменял, а не к тому, как кто что произносит ;)

Тогда уж "пёльмён".

Оффлайн Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 7232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #15: 2015-11-10 11:34:19 »
Неа. Нет там мягкого знака у Холодовича.

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 46366
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #16: 2015-11-10 11:36:54 »
Чё-то английская романизация корейского страшная. Убить бы таких гениев.

Оффлайн Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 7232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #17: 2015-11-10 11:38:43 »
Чё-то английская романизация корейского страшная. Убить бы таких гениев.
Ыгы, Шукшо-шама :( Ваще ужос...

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 53398
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Просмотр профиля
    • Сайты по языкознанию
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #18: 2015-11-10 11:45:38 »
Цитата: Wiki
George McAfee "Mac" McCune (June 16, 1908 – November 5, 1948)
Edwin Oldfather Reischauer (October 15, 1910 – September 1, 1990)
Samuel Elmo Martin (29 January 1924 – 28 November 2009)
Поздно Чукчо спохватилось.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 26641
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #19: 2015-11-10 11:47:02 »
Чё-то английская романизация корейского страшная.

Это которая?

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 46366
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #20: 2015-11-10 11:48:45 »
Это которая?
myeonggeun всякий в которой. >(

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 53398
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Просмотр профиля
    • Сайты по языкознанию
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #21: 2015-11-10 11:52:48 »
Это последний из спохваченных.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 26641
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #22: 2015-11-10 11:59:27 »
Это которая?
myeonggeun всякий в которой. >(
А с чего вы взяли, что она английская?

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 46366
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #23: 2015-11-10 12:06:53 »
А с чего вы взяли, что она английская?
Во всех страшных романизациях виноваты англофоны. Не? :what:

Оффлайн Damaskin

  • Сообщений: 13308
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #24: 2015-11-10 12:12:16 »
Неа. Нет там мягкого знака у Холодовича.

Все нормальные люди давно уже пользуются системой Концевича.

Оффлайн Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 7232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #25: 2015-11-10 12:14:40 »
Все нормальные люди давно уже пользуются системой Концевича.
Ну что вы, далекоооооооооо не все! Петербургское востоковедение, елико известно, Холодовича предпочитает. К тому же, отличия в основном этого самого "ль" касаются. Которое, строго говоря, совершенно излишне. "Л" более последовательно.

Оффлайн Damaskin

  • Сообщений: 13308
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #26: 2015-11-10 12:22:12 »
Все нормальные люди давно уже пользуются системой Концевича.
Ну что вы, далекоооооооооо не все! Петербургское востоковедение, елико известно, Холодовича предпочитает. К тому же, отличия в основном этого самого "ль" касаются. Которое, строго говоря, совершенно излишне. "Л" более последовательно.

Насчет этих петербургских извращений я в курсе. Но не надо следовать дурному примеру. Кошерны только ль и дж!


Оффлайн Damaskin

  • Сообщений: 13308
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #28: 2015-11-10 12:26:01 »

Думаете, корейцы на это когда-нибудь перейдут?

Оффлайн злой

  • Сообщений: 10646
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #29: 2015-11-10 12:26:44 »
Хон Гиль Дон - нормальное корейское имя.

Оффлайн Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 7232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #30: 2015-11-10 12:27:32 »
Насчет этих петербургских извращений я в курсе. Но не надо следовать дурному примеру. Кошерны только ль и дж!
Чистейшая вкусовщина. К тому же, объективно диграф "ль" проигрывает "л", тут уж не поспоришь 8-) Просто вам хочется придерживаться вашей традиции. Ваше право.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 26641
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #31: 2015-11-10 12:29:57 »
Думаете, корейцы на это когда-нибудь перейдут?

А вы представляете себе светлое будущее человечества как-нибудь по-другому?

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 53398
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Просмотр профиля
    • Сайты по языкознанию
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #32: 2015-11-10 12:36:25 »
Цитировать
ЈЕ/је, ЈЭ/јэ, ЈА/ја, ЈО/јо, ЈУ/ју
А почему не е, ѥ, я, ё, ю? :what:

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 26641
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #33: 2015-11-10 12:38:42 »
Ну напилите собственную кириллицу.

Оффлайн Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 7232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #34: 2015-11-10 12:44:16 »
Ну, пошла плясать губерния....... :(

Оффлайн sagwa_gae

  • Сообщений: 951
  • Пол: Мужской
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Просмотр профиля
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #35: 2015-11-11 01:08:37 »
Ну, пошла плясать губерния....... :(
так уж решите там сами, что лучше латиница или кириллица. в кириллице, которую привёл Хелерик, чота страшновато както смотрятся диграфы... может лучше всё таки, действительно: е, ё, я, ю оставить?  компактнее всё таки и аккуратнее.

« Ответ #36: 2015-11-11 01:18:52 »
надо будет попробовать русские тексты хънгилем позаписывать для интересу  :)
Хеллерик, Вы не пробовали хънгилем русские тексты писать?

« Ответ #37: 2015-11-11 01:24:43 »
Хон Гиль Дон - нормальное корейское имя.
это к чему?  :)

« Ответ #38: 2015-11-11 01:34:25 »
Кошерны только ль и дж!
так при записи: лё, ли, ле и т.п. л смягчается же. или вы это о конечной -l  :what:
для дж надо отдельную букву (м.б. ѯ ?)

Оффлайн ростислав

  • Сообщений: 216
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #39: 2017-07-16 18:21:06 »
А правда ли, что у корейцев мало личных имен и фамилий? Если так, то как тогда, например учитель отличать будет двух условных Ким Чоль Намов, при вызове к доске?

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 4617
    • Просмотр профиля
    • Татарча форум
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #40: 2017-07-16 20:25:45 »
Offtop
А правда ли, что у корейцев мало личных имен и фамилий? Если так, то как тогда, например учитель отличать будет двух условных Ким Чоль Намов, при вызове к доске?
Один явно будет "северный"  ;D

Оффлайн Цитатель

  • Сообщений: 1807
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #41: 2017-07-20 08:40:05 »
Мне очень нравится кириллизация корейского в переводе грамматики Рамстедта Холодовичем.

И-га өттөкхе чокхессо?

Кы сарам-и ир хагөна тамбэ-рыл мөнънынгона.

Ирөкхөни чөрөкхөни не-ге санъгван-и муөс-ин я?

кы сарам-и өлгор-и ве кырын го хани п'өнъ-и тырөсө кырөссо

Ну просто прелесть же...