Author Topic: Тату на иврите  (Read 977000 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9909
  • Gender: Male
Reply #2000 on: December 15, 2011, 18:32
  • Quick Quote 
Маразм не только в ошибке, но и в шрифте и в расположении слов. Напоминает кусок мяса со штампами соотв. инспекции.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Comp1089

  • Posts: 106
  • Gender: Male
Reply #2001 on: December 15, 2011, 18:38
  • Quick Quote 
Маразм не только в ошибке, но и в шрифте и в расположении слов. Напоминает кусок мяса со штампами соотв. инспекции.
...и никуд весь какой-то эпизодический :)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2002 on: December 15, 2011, 18:47
  • Quick Quote 
Маразм не только в ошибке, но и в шрифте и в расположении слов. Напоминает кусок мяса со штампами соотв. инспекции.
Вероятно, ему сказали, что это такое крутое каббалистическое расположение.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Comp1089

  • Posts: 106
  • Gender: Male
Reply #2003 on: December 15, 2011, 18:55
  • Quick Quote 
mnashe, просветите, того человека вроде бы с айином на конце пишут? Если неверно, поправьте.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2004 on: December 15, 2011, 19:00
  • Quick Quote 
mnashe, просветите, того человека вроде бы с айином на конце пишут?
И так, и так пишут. Достоверно неизвестно, связан ли упоминаемый в Талмуде Йешу и тот самый.
Изначальная форма, действительно, ישוע / יהשוע
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Comp1089

  • Posts: 106
  • Gender: Male
Reply #2005 on: December 15, 2011, 19:10
  • Quick Quote 
И так, и так пишут. Достоверно неизвестно, связан ли упоминаемый в Талмуде Йешу и тот самый.
Это который תלמיד של יהושוע בן פרחיה?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2006 on: December 16, 2011, 04:58
  • Quick Quote 
Это который תלמיד של יהושוע בן פרחיה?
Ага.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12735
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Reply #2007 on: December 16, 2011, 05:29
  • Quick Quote 
Привет,подскажите плиз как вертикально будет תאמיני רק בעצמך


Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2008 on: December 16, 2011, 09:43
  • Quick Quote 
Кстати, это проклятие (תאמיני רק בעצמך), кроме вышеназванного  значения «будешь верить лишь в себя», может иметь ещё три значения:
2) будешь верить только сама;
3) будешь доверять только сама;
4) будешь верить только в свою кость.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Кляусов Артём

  • Posts: 7
  • Gender: Male
Reply #2009 on: December 16, 2011, 13:56
  • Quick Quote 

Помогите пожалуйста перевести слово "невредимый" или "безупречного здоровья", если можно то вертикально напишите.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Ксения777

  • Newbie
  • Posts: 4
Reply #2011 on: December 16, 2011, 17:29
  • Quick Quote 
Кстати, это проклятие (תאמיני רק בעצמך), кроме вышеназванного  значения «будешь верить лишь в себя», может иметь ещё три значения:
2) будешь верить только сама;
3) будешь доверять только сама;
4) будешь верить только в свою кость.

Хотите сказать ,что это колоть нельзя?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2012 on: December 17, 2011, 20:51
  • Quick Quote 
Хотите сказать ,что это колоть нельзя?
Я не знаю. :donno:
Это ведь от мировоззрения зависит.
То, что один человек считает проклятием, другой может счесть благословением, и наоборот.
Вот пример:
Quote from: 1:3:13–14
ויאמר ה׳ אלהים לאשה מה זאת עשית . ותאמר האשה , הנחש השיאני ואכל:
ויאמר ה׳ אלהים אל הנחש כי עשית זאת ; ארור אתה מכל הבהמה , ומכל חית השדה . על גחנך תלך , ועפר תאכל כל ימי חייך:
И сказал Господь Бог женщине: что это сделала ты? И сказала женщина: змей обольстил меня, и я ела. И сказал Господь Б-г змею: за то, что ты сделал это, проклят ты из всех скотов и из всех зверей полевых; на чреве твоём ты будешь ходить и прах будешь есть все дни жизни твоей.
Многие считают, что «прах будешь есть», сказанное Богом тому мистическому Змею, — это благословение. Ведь прах всегда доступен. Не надо трудиться, чтобы добыть его. Не надо искать, не надо просить, не надо молиться — он всегда рядом.
А евреи вот считают, что это — страшное проклятие. Когда тебе вообще не нужен Бог. И люди не нужны. У тебя всё при себе, пища всегда доступна. Никакого движения, никакого роста — зачем? Всё уже есть. Никакой любви. Евреи считают, что это — жалкое существование, а не жизнь.

Вот так и тут.
Для меня «будешь доверять только себе» — это страшное проклятие.
А для тебя — не знаю. Я же с тобой незнаком…
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Кляусов Артём

  • Posts: 7
  • Gender: Male
Reply #2013 on: December 19, 2011, 18:52
  • Quick Quote 
где ответил???

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2014 on: December 19, 2011, 20:25
  • Quick Quote 
На предыдущей странице.
Я же дал прямую ссылку на свой ответ.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline NASTYBARBIE

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
Reply #2015 on: January 8, 2012, 23:44
  • Quick Quote 
Уважаемые,скажите,плиз, как переводится "дорогу осилит идущий"? вертикально и горизонтально!!! очень признательна :P)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline alenkaa2005

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Female
Reply #2017 on: January 9, 2012, 13:20
  • Quick Quote 
Здравствуйте!! напишите, пожалуйста, перевод  с англ на иврит I am thankful to my Mom for who i am. Заранее благодарю ! ;)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2018 on: January 9, 2012, 14:19
  • Quick Quote 
напишите, пожалуйста, перевод  с англ на иврит I am thankful to my Mom for who i am. Заранее благодарю !
На иврите прямой перевод не очень хорош: глагол-связка, обязательный в английском и необязательный, но допустимый в русском, в иврите отсутствует напрочь. Поэтому фраза выглядит оборванной:
   
מודה אני לאמא על מה שאני
благодарен я маме за то что я
Скорей всего, поймут правильно (я вроде слышал подобную фразу на иврите), но могут и не понять.
Так что советую или переформулировать фразу, или выбрать другой язык.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Joris

  • Posts: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Reply #2019 on: January 9, 2012, 14:21
  • Quick Quote 
а если "за то, кем я являюсь"? хотя....
yóó' aninááh

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2020 on: January 9, 2012, 14:23
  • Quick Quote 
а если "за то, кем я являюсь"? хотя....
И этого нет.
‫על מה שאני מופיע?‬
Так не говорят.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Вадимий

  • Posts: 14817
  • Gender: Male
Reply #2021 on: January 9, 2012, 14:24
  • Quick Quote 
А не подойдёт что-то типа «за мою сущность», «за то, кем я стал»?

Offline alenkaa2005

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Female
Reply #2022 on: January 9, 2012, 14:30
  • Quick Quote 
Жаль :( но Вам большое спасибо)
Даже не знаю, как переформулировать правильно. Может: я благодарю маму свою за все, что она мне дала.
Даже на русском корявенько звучит. Помогите :)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45882
  • Gender: Male
Reply #2023 on: January 9, 2012, 15:03
  • Quick Quote 
А не подойдёт что-то типа «за мою сущность», «за то, кем я стал»?
Можно, но как-то неуклюже выходит.
Пожалуй, разумным компромиссом будет
   
מודה אני לאמא על שאני מה שאני
благодарен я маме за то, что я ּ— то, что я
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline J18

  • Newbie
  • Posts: 3
Reply #2024 on: January 17, 2012, 19:47
  • Quick Quote 
А фраза "Я принадлежу своей любви, а моя любовь - мне", стилизованная под Песнь Песней звучит:
אני לאהבתי ואהבתי לי
при этом, как и в русском, она подходит и для женщины, и для мужчины.
зараннее ссори за глупый вопрос, но смысл этой фразы каков?
есть вопрос, хочу задать в личке, если кто-то может ответить,напишите плиз почту.