Автор Тема: Читаем Венко Марковского  (Прочитано 3202 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Vertaler

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 11049
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Долитературный македонский классик. Вот решил я его наконец почитать. Стихи, написанные в 1941 году в концлагере.

I

На Исток, на Исток, желаниа мои,
от ранина бродат бронирани танкой,
нa нога е степта, настанала страна,
и сърцата врели са стрели безброй.

Литературно:

На Исток, на Исток, желанија мои,
Од рано утро бродат бронирани тенкови,
На нога е степта, настанала страна,
и срцата врели се стрели безброј.

Попытка перевести:
На восток, на восток мои желания,
С раннего утра бродят бронированные танки,
На ноги поднята степь, восстала страна,
И горячие сердца — как бессчётные стрелы.  :what:


Ко атлaс е земня, ко солза е свод,
на раменя красни нараснале крила,
по снагата лета пролетната сила,
чекорите жар са, ко куршум е ход.

Литературно:

Ко атлаз е земја, ко солза е свод,
На рамења красни нараснале крила,
По снагата лета пролетната сила,
Чекорите жар се, ко куршум е ôд.

Попытка перевести:
Как атлáс (красная) земля, как  слеза (чистый/голубой?) небосвод,
На прекрасных плечах выросли крылья,
По телу летает весенняя сила,
Шаги — жар, походка — как пуля.


Bърз класови расне партийниот гърб,
низ бурите кори тигрицата-Днепар,
Будьонови коньи по степите цепат.
Погледите криат и молня и cъpп,
образите тежат, ко яболка зрели,
аловее утро над Русиа смела.

Литературно:

Врз класови расне партијниот грб,
Низ бурите кори тигрицата-Днепар,
Буѓонови коњи по степите цепат.
Погледите кријат и молња и срп,
Образите тежат, ко јаболка зрели,
Аловее утро над Русија смела.

Попытка перевести:
На колосьях растёт партийный герб,  :what:
Упрекает бурями тигрица-Днепр,  :what:
Будённовские лошади стремительно скачут по степям.
Во взглядах скрывается и молния и серп,  :what:
Лица тяжелы, как яблоко спелы,  :what:
Алеет утро над смелой Россией.


В сборнике ещё 14 подобных по содержанию и стилю сонетов. Поскольку при всём при этом они интересны лингвистически, когда-нибудь я за них примусь, но сейчас... надо переварить.