Автор Тема: Mʊзеʊл Бʊkʊрещіʊлʊĭ  (Прочитано 3796 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Vertaler

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 11087
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« : 2009-08-09 11:33:12 »
В Музеуле Бухареста было видено много.. ээ.. ну, с одной стороны — отжигов, с другой стороны — проявлений лингвистического мазохизма. Речь о румынской письменности.

Самый большой отжиг — это зюмо-зюмо этимологицкая орфография со словами типа

ţérra nóstră (совр. ţara noastră, цара ноастрэ) ‘наша земля’,
dupŏ que (совр. după ce, дупэ че) ‘после того как’
или quaererea (совр. cererea, череря) ‘эта просьба’.

В той же орфографии был замечен глагол è — итальянцы, блин.

Ну а уж написанию Bucuresci я не удивлялся, оно было повсюду — на любой квитанции о квартплате, на любой афише, на любом призыве к букурештянам и т. д.

Чудесной была также частично курсивная, частично рукописная полицейская сводка, написанная т. н. переходным алфавитом (алфабетул де транзицие), состоящим из латинских и кириллических букв и применявшимся в 1850—1862 гг. Л выглядела как n, ш — как m, щ — как m с хвостиком, т — как сербская рукописная т (то есть ш с крышечкой), ну и всё в подобном роде. Как выглядела «м», не запомнил. Мой румынский друг так впечатлился всем этим, что оставил в гостевой книге благодарность, написанную этим самым алфабетулом.

Бедные полицейские и госслужащие, кстати. Если кто-то служил, скажем, с 1849 года и до 1894, ему пришлось сменить энцать орфографий, обязательных к использованию.

Ещё из мазохизма вспоминается регулярная путаница тогдашних экзотических букв типа ы дин у (û), э дин е (ĕ) и т. д. с одинаковыми по звучанию. Пожалуй, только газеты хорошо проверялись — а вот театральные афиши чередовали слова типа tênăr или tânĕr буквально на соседних строчках.

Ещё что... ещё был ministrul afacerilor interne, названный в каком-то кириллическом документе мініструл де требе дінъунтру. Уважаю.

А... ещё видел письмо, написанное Дракулой на церковнославянском. Правда, почерк у товарища вампира какой-то неразборчивый.


В целом в музее была экспозиция актёра Константина Ноттары, всякие древности из Бухареста и о Бухаресте, а также гипердревности от археологов. Я так понял, что куча всего имеется и в других залах, только щас лето и посетителей мало. (А может, и неправильно понял, фиг знает.) Кроме нас, была только немецкая парочка, зато мы где-то полчаса, если не дольше, болтали со смотрительницей музея.

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 42592
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Да оставь ты музей, ты хорошую чорбу поищи :) На вокзале неплохая и совсем за дешево.  :yes:

Оффлайн Vertaler

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 11087
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Где-то недалеко от Чишмиджиу затаривались  салатами. Вкусно.

Чорбу в следующий раз уже. Я вчера к полуночи вернулся. :) А так я жил в семье и особо о чорбах не думал.

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 42592
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А так я жил в семье и особо о чорбах не думал.
А что, в семье чорбу не едят? :???

Оффлайн Vertaler

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 11087
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А так я жил в семье и особо о чорбах не думал.
А что, в семье чорбу не едят? :???
Были разные супы, не знаю, как их называть. По-румынски они все назывались супэ.

Оффлайн Rezia

  • Сообщений: 5923
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Vertaler, с возвращением!

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24128
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
По-румынски они все назывались супэ.
Котэ, шмеле, супэ...