Автор Тема: Китайские кубики  (Прочитано 14946 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Rōmānus

  • Сообщений: 16879
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
: 2010-01-27 20:07:26
Вы все, наверное, в детстве играли с деревянными кубиками, на гранях которых были нарисованы буквы.

Вот сейчас с ужасом подумал о том, как эти кубики выглядят у китайских детей  :o Кто-нибудь знает что-нибудь на эту тему?

Оффлайн myst

  • Сообщений: 35589
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Интересный вопрос. А как эта игра на английском называется?

Оффлайн Любомир

  • Сообщений: 2393
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Ага, а как выглядит китайская клавиатура? Не так страшен чёрт, как его малюют.

Оффлайн Juif Eternel

  • Сообщений: 3896
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Интересный вопрос. А как эта игра на английском называется?

Playing blocks или просто blocks, если из контескта ясно, о чем идет речь, а если с буквами, letter blocks или alphabet blocks, building blocks и др. что может описывать используемые в играх blocks.

Оффлайн myst

  • Сообщений: 35589
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Ага, а как выглядит китайская клавиатура? Не так страшен чёрт, как его малюют.
То есть на кубиках тоже примитивы вместо знаков?

Оффлайн Евгений

  • Сообщений: 13052
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Вы все, наверное, в детстве играли с деревянными кубиками, на гранях которых были нарисованы буквы.
Не все. У меня были бумажные/картонные.

Оффлайн myst

  • Сообщений: 35589
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Playing blocks или просто blocks, если из контескта ясно, о чем идет речь, а если с буквами, letter blocks или alphabet blocks, building blocks и др.
Погуглил. Как они только эти кубики не называют! :o

Оффлайн Rōmānus

  • Сообщений: 16879
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Ага, а как выглядит китайская клавиатура?

Я не думаю, что китайские дети играют с кубиками, на которых написан пиньин, так как из деревянного кубика потом не выпадет дроп-даун меню с иероглифами на выбор :)

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
 :E:

Когда-то был баян о том, как китайцы русские кубики производили. Помню только, что нарисован слон и снизу надпись «Изображение». :)

Оффлайн sasza

  • Сообщений: 7626
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Когда-то был баян о том, как китайцы русские кубики производили.
Тут даже у кого-то на юзерпике такой кубик :-)


Оффлайн sasza

  • Сообщений: 7626
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
У меня.
Нда, неисповедимы мыслительные процессы создавших этот шедевр :-). То ли иллюстрация к пословице "гусь свинье не товарищ" (только с Э непонятки), то ли какой-то ребус, то ли непереводимая игра слов из другого языка (типа swan-swine).

Оффлайн Wulfila

  • Сообщений: 4195
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
sasza
эт, по-моему, не гусь
утка..
точнее, селезень..

Оффлайн amdf

  • Сообщений: 3421
  • Пол: Мужской
  • амдф
    • Просмотр профиля
    • hex.pp.ua
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Вы все, наверное, в детстве играли с деревянными кубиками, на гранях которых были нарисованы буквы.

Вот сейчас с ужасом подумал о том, как эти кубики выглядят у китайских детей  :o Кто-нибудь знает что-нибудь на эту тему?
Думаю, нет у них никаких кубиков.

Оффлайн Тася

  • Сообщений: 5686
  • Пол: Женский
    • ICQ клиент - 429218600
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Не все. У меня были бумажные/картонные.

  Хм, надо же...  :what: Никогда такие не видела. В детстве золотом у меня были только деревянные и пластмассовые.  ::)

Оффлайн Любомир

  • Сообщений: 2393
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
У меня.
Нда, неисповедимы мыслительные процессы создавших этот шедевр :-). То ли иллюстрация к пословице "гусь свинье не товарищ" (только с Э непонятки), то ли какой-то ребус, то ли непереводимая игра слов из другого языка (типа swan-swine).
Гусь свинье нЭ товарищ. Так-то.

Оффлайн Beermonger

  • Сообщений: 2987
  • One badass monkey
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Угу.


Оффлайн Rōmānus

  • Сообщений: 16879
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Думаю, нет у них никаких кубиков.

Всё съели? :'(

Оффлайн sasza

  • Сообщений: 7626
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
эт, по-моему, не гусь
утка..
точнее, селезень..
Так и думал. А в детстве вообще никаких проблем не было, даже удивлялся, как это другие путают.

Гусь свинье нЭ товарищ. Так-то.
Может быть. У меня ещё одна гипотеза: это испаноязычный китаец написал, который "с" в начале слова не может выговорить, вот получилось "эсвинья". Теперь осталось остальные разгадать :-)

Оффлайн arseniiv

  • Сообщений: 14946
    • Просмотр профиля
    • ::
    • Личное сообщение (Оффлайн)
«Плоскость пассажира» ясна, но только почему Ю? Юeroplane?
«Плодоовощ» и Ы — может быть, таинственным образом они всё же нечаянно знали слово фруктЫ?

Оффлайн Евгений

  • Сообщений: 13052
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)

О, SAS! Приятно видеть «Скандинавские авиалинии» на китайском кубике.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 27441
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
«Плоскость пассажира» ясна, но только почему Ю? Юeroplane?
Не пытайтесь понять — велика вероятность короткого замыкания.

Лучше давайте придумаем, как китайцам устроить такую же подлянку.

Оффлайн arseniiv

  • Сообщений: 14946
    • Просмотр профиля
    • ::
    • Личное сообщение (Оффлайн)
:E: Сделать им кубики с иероглифами — уже подлянка.


Впрочем, можно сделать октаэдры...

Оффлайн Rōmānus

  • Сообщений: 16879
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Плодоовощ» и Ы — может быть, таинственным образом они всё же нечаянно знали слово фруктЫ?

это "плодоовощЫ", вы же видите, что их много на рисунке? :)

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 27441
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
:E: Сделать им кубики с иероглифами — уже подлянка.

Впрочем, можно сделать октаэдры...
Лучше кубик Рубика — это 54 квадратика. Скажем, что нужно составить цитату из Мао Цзе Дуна (а на самом деле, как не повернешь, получается нецензурщина).

Оффлайн arseniiv

  • Сообщений: 14946
    • Просмотр профиля
    • ::
    • Личное сообщение (Оффлайн)
У «Г—Попыгая» тоже мотивы довольно понятны: они могли забыть про два первых слога, а ещё (вот уж не знаю, китаефоны, поправьте), если в китайском есть звук между и [ɨ], или есть [ʉ]/[ɯ], но рядом звуков нет, то они легко могли спутать у и ы..

это 54 квадратика
Можно сделать и кубик побольше... 96, 150, 216, 600?

Offtop
В uncyclopedi'и есть инструкция по сборке кубика 1×1

Оффлайн Beermonger

  • Сообщений: 2987
  • One badass monkey
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Гусь свинье нЭ товарищ. Так-то.
Может быть. У меня ещё одна гипотеза: это испаноязычный китаец написал, который "с" в начале слова не может выговорить, вот получилось "эсвинья". Теперь осталось остальные разгадать :-)
Угу, и ударение на второй слог. Esvíña.

Оффлайн Rōmānus

  • Сообщений: 16879
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Кто мне объяснит "гонку корабля"? Race ... ?

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 27441
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Кто мне объяснит "гонку корабля"? Race ... ?
Возможно, сначала имели в виду некое общее понятие «гонки», которому подобрали соответствующую картинку. Потом подобрали термину верный, но чересчур частный английский перевод regatta. Слова «регата» в русском словаре не было, поэтому перевели теми словами, которые там были: «гонка корабля».

Оффлайн Любомир

  • Сообщений: 2393
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Плодоовощ» и Ы — может быть, таинственным образом они всё же нечаянно знали слово фруктЫ?

это "плодоовощЫ", вы же видите, что их много на рисунке? :)
Тогда это не китайские кубики, а израильские. фруктЫ. :D

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Кстати, а чем плохая игра — составлять предложения из отдельных иероглифов. Лаоваи так делают, только не с кубиками, а с магнитными штуковинами, чтобы на холодильник клеить: