Автор Тема: Самый сложный язык  (Прочитано 90361 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 61918
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Они, похоже, во всех скандинавских непростые.
В шведском есть некоторые заморочки в правилах чтения, но усвоить их несложно. Какой-нибудь привычный Ларссон, становится Лашсоном.
Соврал малость. В шведском, насколько знаю, нет четкого правила, когда "о" читается как "у". Надо тупо заучивать.

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 46706
  • Пол: Мужской
  • Унылая жизнь уныла
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
В шведском, насколько знаю, нет четкого правила, когда "о" читается как "у". Надо тупо заучивать.
И много там таких укающих слов? :what:

Оффлайн Imp

  • Сообщений: 4685
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Они, похоже, во всех скандинавских непростые.
В шведском есть некоторые заморочки в правилах чтения, но усвоить их несложно. Какой-нибудь привычный Ларссон, становится Лашсоном.
Соврал малость. В шведском, насколько знаю, нет четкого правила, когда "о" читается как "у". Надо тупо заучивать.
Правила чтения О всё таки есть:

O – в долгом слоге читается как [у:]: stor - [сту:р];

В кратком слоге читается как [о]: folk- [фольк];

в слогах перед –l, -v как [о:]: kol - [ко:ль];

в ряде слов, в суффиксе –dom и в окончание –or как [у]: flickor – [фл’ик:ур], ungdom [‘ун:дум].

Оффлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 62206
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Наверное, подразумевался иврит с идишским акцентом.  :)
Современный иврит - "с идишским акцентом" в принципе. Но ведь это совсем другие характерные звукосочетания... :donno:

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 61918
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
В кратком слоге читается как [о]: folk- [фольк];
А в слове "jord" долгий слог?

Оффлайн Imp

  • Сообщений: 4685
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
В кратком слоге читается как [о]: folk- [фольк];
А в слове "jord" долгий слог?
да, конечно, хотя понимаю, что может появиться вопрос, почему? Скорее всего потому, что rd ассимилируется в один звук. Хотя в третьей форме неправильного глагола göra - gjort слог краткий, а разница между jord и gjort всего лишь в оглушения последнего ассимилированного фрикатива

Да, я понимаю, что не всегда легко понять, где гласный долгий, но это супер важно в шведском

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 40129
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Вот новости на фарерском ТВ, занимательнейшее дело надо сказать
http://kvf.fo/dv?sid=67450
Как и ожидал, ниччего не понял. Разве что только [иhчи] - "не" (ikki).
 Восхищает обилие [ч].

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 28162
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Складывается ощущение, будто ведущие с английским акцентом говорят.

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 31846
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Складывается ощущение, будто ведущие с английским акцентом говорят.
:+1:

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 46706
  • Пол: Мужской
  • Унылая жизнь уныла
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Как и ожидал, ниччего не понял.
Фарерщина что-то на английщину не похожа на слух, как по мне. Какая-то непонятная тарабарщина. :(

Оффлайн Wellenbrecher

  • Сообщений: 541
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Грамматика литературного арабского довольно сложна практически для всех не-семитов.
Ну, что там сложного? Глаголы неправильно спрягаются, существительные неправильно склоняются, и множественное число неправильно образуется? Такого и в ИЕ навалом. Тем более что стандарт следует учить только пассивно (чтение и понимание на слух).
кроме исключений и "неправильности" есть ещё и объём всего того совершенно неродственного и чуждого, что нужно выучить, если ваш родной язык один из ИЕ. Тупо та же лексика и морфология! А произношение? Для русского хорошее арабское произношение, даже большинства диалектов - задача малоподъёмная.

Регулярность грамматики - важный, но далеко не единственный аргумент в пользу лёгкости/сложности языка. Если это чужие правила и их не так и мало, то учить их, согласитесь, сложнее

Вот немного об особенностях арабского. Давно откуда-то скопировал, но переводить лень ;) :
-3 cases (foreign names and certain forms are diptotes).
-3 states, definite, construct and indefinite. The definite article is always al-, and never changes regardless of the case, gender or number of the following noun.
-2 verbal aspects. And around 12 tenses expressed using the auxillary verb "to be" (or particles) + verbal aspect.
-10 basic verb forms (with the G-stem having 3 ablaut forms depending whether the verb is stative or dynamic), and a verbal conjugation for the 2 aspects which agrees with the subject in number (singular, dual, plural) and gender (2 genders).
-5 verbal moods, 2 of which you might never need as a beginner in Arabic.
-3 numbers (singular, dual, plural)
-Word order VSO, but is quite flexible, and the object pronoun always follows the verb.

Выучить вообще можно всё, что угодно если сильно захотеть, но какому-нибудь среднестатистическому немцу выучить африкаанс будет в десятки раз легче, чем арабский.

Неужели не аргумент, что для англоязычных дипломатов арабский считается одним из самых сложных языков для овладения, после, правда, пресловутого японского?

Всё это так странно читать. Из всех языков, за которые я когда-либо брался, арабский был для меня самым простым в изучении. 2 времени, 3 падежа. Все глагольные формы всех глаголов заучиваются в моделях на первом курсе раз и навсегда. В диалектах можно совершенствоваться бесконечно, но грамматика литературного языка очень проста и логична.

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 61918
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А читать научиться легко? Слышал, что без гласных пишут.

Оффлайн Wellenbrecher

  • Сообщений: 541
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Ну да, почти без гласных. Гласные, особенно в конце слов (т.е. падежные окончания), нужно додумывать в процессе. Но опять же вся необходимая для этого грамматика даётся на первом же курсе, много в начале второго.

Оффлайн SIVERION

  • Сообщений: 9894
  • Пол: Мужской
  • :)
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
На тв была передача где звучал древнеанглийский в песнях, на слух намного лучше ощущается германскость чем в современном английском, на слух что то среднее между немецкими диалектами и шведским, интересно бы узнать какие музыканты поют песни на древнеанглийском донорманского периода, искал по разным поисковикам и в youtube но ничего не нашел, где они на тв взяли эти песни что в интернете не найти.

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 31846
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
На тв была передача где звучал древнеанглийский в песнях, на слух намного лучше ощущается германскость чем в современном английском, на слух что то среднее между немецкими диалектами и шведским, интересно бы узнать какие музыканты поют песни на древнеанглийском донорманского периода, искал по разным поисковикам и в youtube но ничего не нашел, где они на тв взяли эти песни что в интернете не найти.
А что хоть за песни? Я только чтение Беовульфа слышал. На Ютубе много вариантов можно найти.

Оффлайн Rafiki

  • Сообщений: 895
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Топ-10 самых сложных языков по мнению Мэйл.ру:
https://news.mail.ru/society/35844445/?frommail=10

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 40129
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Топ-10 самых сложных языков по мнению Мэйл.ру:
https://news.mail.ru/society/35844445/?frommail=10
Если французский, немецкий, греческий - самые сложные языки, то я балерина Майя Плисецкая.

Оффлайн wandrien

  • Сообщений: 7710
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Топ-10 самых сложных языков по мнению Мэйл.ру:
https://news.mail.ru/society/35844445/?frommail=10
Если французский, немецкий, греческий - самые сложные языки, то я балерина Майя Плисецкая.
Угу. Рейтинг, блин...

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 31846
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Цитировать
Архаичная лексика и сложная грамматика делают исландский очень сложным для освоения.
:what: "Архаичная лексика" - это о чём? И как это может сделать язык "очень сложным для освоения"? :fp:

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 61918
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Топ-10 самых сложных языков по мнению Мэйл.ру:
https://news.mail.ru/society/35844445/?frommail=10
Короче, рейтинг спорный.

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 31846
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Цитировать
При этом китайцы говорят в 6 раз быстрее, чем русские.
Чё, правда? :D

Оффлайн Rafiki

  • Сообщений: 895
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Чё, правда? :D

Ну, их быстрая речь, состоящая из одних сборов, может действительно показаться скороговоркой :) Наверное.

Оффлайн Damaskin

  • Сообщений: 15007
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
состоящая из одних сборов

Из чего?

Оффлайн VanyaTihonov

  • Сообщений: 399
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Судя по описаниям языков, которые я читал, у меня сложилось впечатление, что самыми трудными являются кавказские (нахско-дагестанские, абхазо-адыгские, картвельские), палеозиатские, навахо и некоторые другие индейские языки, баскский, возможно австралийские. А все эти рейтинги сложности в Интернете мало вызывают доверия.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 28162
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
:what: "Архаичная лексика" - это о чём? И как это может сделать язык "очень сложным для освоения"? :fp:
Полагаю, "рейтинг" основан на английском оригинале. А англичанам общие германизмы в исландском действительно найти сложнее, чем в прочих германских языках.

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18170
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Кажется, навахо (и сиу) составители рейтинга просто не рассматривали?

Оффлайн Ömer

  • Сообщений: 2817
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Кажется, навахо (и сиу) составители рейтинга просто не рассматривали?
Там внизу видео, в котором арабский и китайский названы "экзотическими".  :fp:

Оффлайн Mona

  • Сообщений: 970
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Тут еще никто не написал, что все языки сложные? Тогда я напишу. Языки отличаются друг от друга только кривой изучабельности (learning curve).
Вход в язык может быть полегче или потруднее, но в конце графика - все примерно одинаковые.

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6198
    • Просмотр профиля
    • Татарча форум
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Тут еще никто не написал, что все языки сложные? Тогда я напишу. Языки отличаются друг от друга только кривой изучабельности (learning curve).
Вход в язык может быть полегче или потруднее, но в конце графика - все примерно одинаковые.
Всегда считал, что португеш достаточно легкий по фонетике, но сегодня в одной из тем дали ссылку на статью про его разговорные варианты - их фонетика ужаснула даже меня

Оффлайн Mona

  • Сообщений: 970
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Фонетика "пуртугеша" в известном смысле очень схожа с русской. По чести редукции безударных гласных во всяком случае. Но чтобы идеально и без акцента говорить на португальском, год в лингафоне это минимум в любом случае. (Впрочем, у меня есть подозрения, что сейчас языки так уже не учат). Так или иначе, это касается любого языка, даже с близкой к родному фонетикой.

Оффлайн Imp

  • Сообщений: 4685
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Фонетика "пуртугеша" в известном смысле очень схожа с русской. По чести редукции безударных гласных во всяком случае. Но чтобы идеально и без акцента говорить на португальском, год в лингафоне это минимум в любом случае. (Впрочем, у меня есть подозрения, что сейчас языки так уже не учат). Так или иначе, это касается любого языка, даже с близкой к родному фонетикой.
Фонетика - один из самых необъективных критериев в оценке «лёгкости» овладения иностранным языком. Я для себя понял, что одно из важнейших требований для овладения иностранным произношением является самоконтроль, а это качество не от языка зависит, а от индивидуума.

Полностью с вами согласен: фонетика даже в близкородственных языках неидентична. И немецкий акцент в английском часто за версту слышан, и русский в украинском. Я например вообще с трудом могу вспомнить, когда слышал русского из России с хорошим украинским произношением, не те гласные и интонация, хоть тресни.

Оффлайн SIVERION

  • Сообщений: 9894
  • Пол: Мужской
  • :)
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Скорее португальская редукция больше схожа с волынской диалектной редукцией украинского языка Вулынь, Мулуко и тд. чем с русской.

Оффлайн oveka

  • Сообщений: 1203
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Выучившего украинский слышно за верству. Без обид.

Оффлайн Imp

  • Сообщений: 4685
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Выучившего украинский слышно за верству. Без обид.
А чего тут обжаться, так практически с любой парой языков. Обратное кстати тоже правда, я узнаю украинца, говорящего по-русски примерно в 70-90% случаев на раз. Даже если не звуки, то интонация, хотя чаще и то, и то.

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18170
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Выучившего украинский слышно за верству. Без обид.
А чего тут обжаться, так практически с любой парой языков. Обратное кстати тоже правда, я узнаю украинца, говорящего по-русски примерно в 70-90% случаев на раз. Даже если не звуки, то интонация, хотя чаще и то, и то.
А если он б0льшую часть времени в быту по-русски говорит?

Оффлайн Imp

  • Сообщений: 4685
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Выучившего украинский слышно за верству. Без обид.
А чего тут обжаться, так практически с любой парой языков. Обратное кстати тоже правда, я узнаю украинца, говорящего по-русски примерно в 70-90% случаев на раз. Даже если не звуки, то интонация, хотя чаще и то, и то.
А если он б0льшую часть времени в быту по-русски говорит?
Я лично могу определить русскоязычного украинца даже не говорящего хорошо по-украински больше, чем примерно в процентах 60 всех случаев. Около 40% оставшихся процентов уходят на ростовчан, краснодарцев и подобных им россиян. Очень редко русскоязычных украинцев можно спутать с некоторыми жителями Дальнего Востока и ещё реже с жителями Пермского края и Свердловской области.

Но это всё если человек сказал несколько предложений. Если я с ним поговорю минут 20, то вероятность повышается до 90%.

Дело совсем не в «шо», или «г».

Супер важна интонация, но некоторым украинцам удаётся от неё почти избавиться.

Очень характерно, хотя само по себе и не определяющее до конца, малоредуцированное произношение безударных в словах типа «часы», «Япония».

Отсутствие степеней редукции, то есть «молоко» не «мылако», а нечто ближе к «мылыко». Вообще особенности редукции гласных можно назвать одной из самых заметных черт.

Очень интересно произнесение «Бог» как «бок».

Иногда неоглушение звонких согласных на конце слов при последующем слове со звонким согласным в начале.

Всё сразу в голову не приходит, но особенностей действительно много.



Оффлайн SIVERION

  • Сообщений: 9894
  • Пол: Мужской
  • :)
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Россияне произносят в Индии, в Ираке как вындии, выраке, украинцы въиндии, въираке, это то что я замечал.

Еще на стыке предлога и существительного ударение падает почти всегда на предлог у россиян, за руку>зАруку, за ногу>зАногу, а у русскоязычных украинцев часто этого нет, за руку>зарУку, за ногу>занОгу и тд. У русскоязычного населения Сумщины ударение на предлог очень редко падает точно.

Оффлайн wandrien

  • Сообщений: 7710
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Россияне произносят в Индии, в Ираке как вындии, выраке, украинцы въиндии, въираке, это то что я замечал.
А glottal stop там не вставляется?

вындии
Кстати, удивляюсь этому правилу: http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_66
"С иностранными приставками", ё-моё. Очередной бесполезный изыск русской орфографии.

Оффлайн Rómendil

  • Сообщений: 765
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Вообще мне в последнее время всё больше кажется, что интонация и фонации в целом иногда куда важнее, чем даже правильное различение всех фонем.

Общаюсь я с одним аспирантом-китайцем на японском. Он в Японии уже много лет, знает язык прекрасно, все фонемы различает, но интонация типично китайская и прыгает несколько раз за слово. Плюс глухие иногда с сильным придыханием.

И в итоге я понимаю его через раз. И гораздо лучше понятна речь вьетнамки-магистра, которая живёт в Японии меньше него, произносит часто d как r (и путает с обычным r), но зато говорит с лёгкими вьетнамскими интонациями и более естественными гласными.

Хотя примеры очень своеобразные, но речь китайцев я часто плохо понимаю именно из-за их характерной интонации.

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 40129
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Тут еще никто не написал, что все языки сложные? Тогда я напишу.
Все животные равны, но некоторые животные равнее других.
Все языки сложны, но некоторые языки (по некоторым аспектам) сложнее других.
Впрочем, может найтись кто-то, кто скажет: "Все языки - лёгкие, но некоторые языки легче других".

Оффлайн wandrien

  • Сообщений: 7710
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Вообще мне в последнее время всё больше кажется, что интонация и фонации в целом иногда куда важнее, чем даже правильное различение всех фонем.
  :yes:

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18170
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
вындии
Кстати, удивляюсь этому правилу: http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_66
"С иностранными приставками", ё-моё. Очередной бесполезный изыск русской орфографии.
Я дак говорю /взымать/.

Оффлайн Rafiki

  • Сообщений: 895
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Из чего?

Из слогов. Это всё Т9 на планшете :)

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 31846
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Супер важна интонация, но некоторым украинцам удаётся от неё почти избавиться.

Очень характерно, хотя само по себе и не определяющее до конца, малоредуцированное произношение безударных в словах типа «часы», «Япония».
Ну, я почти не редуцирую. Но совершенно сознательно, а не потому, что мне трудно. На мой личный вкус, так речь звучит разборчивее.

Оффлайн SIVERION

  • Сообщений: 9894
  • Пол: Мужской
  • :)
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Ну вы даете, у самих украинцев она разная, даже нет единой типичной украиноязычной интонации, в разных регионах своя, сколько от Гадяча до Конотопа растояния? Пустяк, но интонации заметно отличаются у украиноязычного населения, а есть еще Волынь, Прикарпатье, Буковина и тд.

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 31846
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Ну вы даете, у самих украинцев она разная, даже нет единой типичной украиноязычной интонации, в разных регионах своя, сколько от Гадяча до Конотопа растояния? Пустяк, но интонации заметно отличаются у украиноязычного населения, а есть еще Волынь, Прикарпатье, Буковина и тд.
Это вы кому?

Оффлайн Imp

  • Сообщений: 4685
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Ну вы даете, у самих украинцев она разная, даже нет единой типичной украиноязычной интонации, в разных регионах своя, сколько от Гадяча до Конотопа растояния? Пустяк, но интонации заметно отличаются у украиноязычного населения, а есть еще Волынь, Прикарпатье, Буковина и тд.
Вы слишком глубоко копаете. Практически во всех регионах Украины интонация даже русской речи довольно сильно отличается от почти всего, что есть в России.

Поверьте, интонация из любого региона, если она действительно характерная даже только для него одного, обычно хотя бы частично «выдаёт» украинца в России. Другое дело, что далеко не все россияне могут это услышать.

На Украине, ни в Киеве, ни в Мукачево, нигде никто практически, если он там родился и жил всё время конечно, не говорит по-русски как ведущие Первого канала в России. Не то чтобы это можно назвать настоящим стандартом, но на безрыбье.

Проще говоря русская речь украинцев в большинстве случаев не совпадает с литературной нормой для русского языка.

А у современного русского в России есть одна очень интересная особенность: он практически утратил настоящие диалекты, а ярких и специфических говоров осталось очень мало и они например мне относительно знакомы. Фактически украинский русский и есть один из самых сильных говоров, а местами даже диалектов русского языка на сегодняшний день.

Когда я слышу украинцев в большинстве случаев мне относительно легко отличить их речь от речи носителей большинства российских говоров. Это в принципе всё.

Вот с некоторыми беларусами бывает сложнее, например.

Супер важна интонация, но некоторым украинцам удаётся от неё почти избавиться.

Очень характерно, хотя само по себе и не определяющее до конца, малоредуцированное произношение безударных в словах типа «часы», «Япония».
Ну, я почти не редуцирую. Но совершенно сознательно, а не потому, что мне трудно. На мой личный вкус, так речь звучит разборчивее.
на самом деле не важна причина, просто подавляющее большинство россиян скажет «чисы». Хотя на юго-западе России местами встречается подобное украинскому произношение в этом случае, но всё реже. В Грузии тоже по-русски часто это можно услышать.