Автор Тема: Появление новых падежей  (Прочитано 9188 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн tempuser

  • Сообщений: 651
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
У меня возник глупый вопроса. Ну, положим, падежные окончания возникли из послелога. Послелог ставится после группы существительного, а конце. Он один на всю группу.

Но почему тогда склоняются И существительные, И прилагательные?
Да ещё вместе с существительными и глаголы могут склоняться.

"Пойти по грибы"...

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16705
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
глаголы могут склоняться.
Не понял :(

Оффлайн tempuser

  • Сообщений: 651
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
глаголы могут склоняться.
Не понял :(
по-йти по-грибы.
Ну а как это назвать? Если послелоги превращаются в склонение, то предлоги не могут что ли?

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16705
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Имеется в виду, что предлоги становятся префиксами для глаголов?

Оффлайн Pawlo

  • Сообщений: 27681
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Мне в голову ничего не приходит, кроме как происхождения падежей из соития послеслога с существительным
Именно так, и довольно легко
Вон в современных тюркских тот же процесс идёт. Вплоть до того, что не могут договориться, что считать за падеж, что нет
А я то думал откуда  Турции такие страшные потасовки. А люди оказываетсья - спорят что падеж а что нет  :green:

Я вот что думаю. а может етнеденция к аналитизации - иллюзия и на самом деле вполне можно многие аналитические конструкции во многих языках записать в  такой орфографии что они будут подобны  падежам?

Оффлайн Валер

  • Сообщений: 19556
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Я вот что думаю. а может етнеденция к аналитизации - иллюзия и на самом деле вполне можно многие аналитические конструкции во многих языках записать в  такой орфографии что они будут подобны  падежам?
Можно и глаз на жопу.. :)
 http://video.yandex.ru/users/oleg-vasilenk/view/935/#

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 40615
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Я вот что думаю. а может етнеденция к аналитизации - иллюзия и на самом деле вполне можно многие аналитические конструкции во многих языках записать в  такой орфографии что они будут подобны  падежам?
"Inthetown where Iwasborn" ? Боюсь, носители с вами не согласятся.

Оффлайн Rwseg

  • Сообщений: 7039
  • Пол: Мужской
  • Русег
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)

Оффлайн Валер

  • Сообщений: 19556
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Я вот что думаю. а может етнеденция к аналитизации - иллюзия и на самом деле вполне можно многие аналитические конструкции во многих языках записать в  такой орфографии что они будут подобны  падежам?
Представление о степени полисинтетизма того или иного языка принципиально зависит от критериев выделения границы слова. На сегодняшний день в лингвистике не существует универсальных критериев того, как определить место той или иной морфемы на шкале «аффикс – клитика – отдельное слово». В результате описания языков страдают несопоставимостью. При изменении представлений о границе слова квалификация языка по шкале «аналитизм – синтетизм – полисинтетизм» может радикально изменяться. Так, французский язык традиционно расматривается как один из наиболее аналитических западноевропейских языков. Между тем такое описание навязывается лишь привычкой воспринимать французский в его орфографической форме. Более объективный подход к живому устному французскому показывает, что этот язык проделал уже следующий этап эволюции – из аналитического он превратился в полисинтетический (К.Ламбрехт). Предложение (5) Il me l'a donné 'он мне его дал', которое мы привычно воспринимаем как состоящее из пяти слов, реально представляет собой одно фонетическое слово , и если бы мы описывали этот язык как какой-нибудь малоизученный язык Новой Гвинеи или Амазонии, вероятно, что могла бы быть предложена именно такая трактовка...
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/POLISINTETICHESKIE_YAZIKI.html?page=0,0


Оффлайн Pawlo

  • Сообщений: 27681
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Я вот что думаю. а может етнеденция к аналитизации - иллюзия и на самом деле вполне можно многие аналитические конструкции во многих языках записать в  такой орфографии что они будут подобны  падежам?
Представление о степени полисинтетизма того или иного языка принципиально зависит от критериев выделения границы слова. На сегодняшний день в лингвистике не существует универсальных критериев того, как определить место той или иной морфемы на шкале «аффикс – клитика – отдельное слово». В результате описания языков страдают несопоставимостью. При изменении представлений о границе слова квалификация языка по шкале «аналитизм – синтетизм – полисинтетизм» может радикально изменяться. Так, французский язык традиционно расматривается как один из наиболее аналитических западноевропейских языков. Между тем такое описание навязывается лишь привычкой воспринимать французский в его орфографической форме. Более объективный подход к живому устному французскому показывает, что этот язык проделал уже следующий этап эволюции – из аналитического он превратился в полисинтетический (К.Ламбрехт). Предложение (5) Il me l'a donné 'он мне его дал', которое мы привычно воспринимаем как состоящее из пяти слов, реально представляет собой одно фонетическое слово , и если бы мы описывали этот язык как какой-нибудь малоизученный язык Новой Гвинеи или Амазонии, вероятно, что могла бы быть предложена именно такая трактовка...
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/POLISINTETICHESKIE_YAZIKI.html?page=0,0
Вот вот я именно о таких случаях. Спасибо что выразили по нормльному то что я написал коротко и немного коряво

Оффлайн Валер

  • Сообщений: 19556
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Вот вот я именно о таких случаях. Спасибо что выразили по нормльному то что я написал коротко и немного коряво
Нема за що :). Только откопировал, мне так тоже не написать :)

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16705
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Более объективный подход к живому устному французскому показывает, что этот язык проделал уже следующий этап эволюции – из аналитического он превратился в полисинтетический (К.Ламбрехт). Предложение (5) Il me l'a donné 'он мне его дал', которое мы привычно воспринимаем как состоящее из пяти слов, реально представляет собой одно фонетическое слово , и если бы мы описывали этот язык как какой-нибудь малоизученный язык Новой Гвинеи или Амазонии, вероятно, что могла бы быть предложена именно такая трактовка...
Очень интересно, и поворачивает мои понятия по этой теме.

Оффлайн Borovik

  • Сообщений: 7246
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Мне в голову ничего не приходит, кроме как происхождения падежей из соития послеслога с существительным
Именно так, и довольно легко
Вон в современных тюркских тот же процесс идёт. Вплоть до того, что не могут договориться, что считать за падеж, что нет
А я то думал откуда  Турции такие страшные потасовки. А люди оказываетсья - спорят что падеж а что нет  :green:
Тётто бред

Оффлайн netch

  • Newbie
  • Сообщений: 3
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
В русском есть несколько послелогов. Например:
сто лет назад, три дня спустя
Первое - как-то не в тему.
А вот однозначный пример, хоть и идиоматический - "Подайте, Христа ради"

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16705
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Первое - как-то не в тему.
Почему?
Если бы "назад" было  наречием, то можно было бы сказать не толькл "я ушел в отпуск неделю назад", но и просто сказать "я ушел в отпуск назад" - без уточнения, сколько именно назад :)

Оффлайн Easyskanker

  • Сообщений: 11630
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Я вот что думаю. а может етнеденция к аналитизации - иллюзия и на самом деле вполне можно многие аналитические конструкции во многих языках записать в  такой орфографии что они будут подобны  падежам?
"Inthetown where Iwasborn" ? Боюсь, носители с вами не согласятся.
это не то. Townof, handby, типа этого. Но в английском такая хитромудро...нная орфография, что лучше отделять все, что отделяется.

Оффлайн Pawlo

  • Сообщений: 27681
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А если брать нормальную фонетическую орфографию?

Оффлайн Easyskanker

  • Сообщений: 11630
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А если брать нормальную фонетическую орфографию?
может получиться с немецким, но немецкого не знаю.