Автор Тема: Слова, прикольно звучащие на другом языке  (Прочитано 33349 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Salieri

  • Сообщений: 1415
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
горела вывеска - Возовны кобылицы
Наверное, возовна.
А vozovna — это вроде бы в том числе депо.

Оффлайн Rafiki

  • Сообщений: 711
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
И в горке с хурмой была воткнута табличка "Kaki spanielski"  :green:

Может, всё-таки španělské? :)

Онлайн zwh

  • Сообщений: 16129
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Онлайн)
Взял тут. Кое-что повторяется (т.е. что уже в этом флейме было), но есть и бесценная новая инфа.
Цитировать
Какие русские слова на других языках звучат как ругательства   

Нецензурная брань помогает выразить крайнюю степень неприязни. Обычно эти слова у разных народов резко отличаются. Но при этом встречаются и такие выражения, которые у одного народа звучат совершенно безобидно, а у другого могут быть восприняты как оскорбление.

Практически любой турист сталкивался с ситуацией, когда обычные слова, произнесенные на русском языке, вызывают у местных жителей странную реакцию. Одни аборигены смеются, другие впадают в ярость. Вот лишь небольшая часть таких коварных слов.



Оффлайн Цитатель

  • Сообщений: 1813
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
В словенском есть словечко najhuje.

Означает именно то, о чем вы подумали. Только образовано не от того корня  :)

Оффлайн pomogosha

  • Сообщений: 6095
  • Пол: Мужской
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
  • Сообщение пользователя поставлено в очередь для одобренияМодерируемый
образовано не от того корня
    А от какого? Ммм?  :pop:


Оффлайн Easyskanker

  • Сообщений: 6471
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
В общем любопытный эрратив от "наихуже".


Оффлайн Ilmar

  • Сообщений: 1883
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Венгерское szara fán (звучит примерно как "сарафан") - дословно "его г**но на дереве"
Srac (шрац) - сленговое, в переводе пацан, парень
"не харагудь!" (ne haragudj!) - не сердись!