Автор Тема: Слова, прикольно звучащие на другом языке  (Прочитано 40096 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Salieri

  • Сообщений: 1488
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
горела вывеска - Возовны кобылицы
Наверное, возовна.
А vozovna — это вроде бы в том числе депо.

Оффлайн Rafiki

  • Сообщений: 892
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
И в горке с хурмой была воткнута табличка "Kaki spanielski"  :green:

Может, всё-таки španělské? :)

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Взял тут. Кое-что повторяется (т.е. что уже в этом флейме было), но есть и бесценная новая инфа.
Цитировать
Какие русские слова на других языках звучат как ругательства   

Нецензурная брань помогает выразить крайнюю степень неприязни. Обычно эти слова у разных народов резко отличаются. Но при этом встречаются и такие выражения, которые у одного народа звучат совершенно безобидно, а у другого могут быть восприняты как оскорбление.

Практически любой турист сталкивался с ситуацией, когда обычные слова, произнесенные на русском языке, вызывают у местных жителей странную реакцию. Одни аборигены смеются, другие впадают в ярость. Вот лишь небольшая часть таких коварных слов.



Оффлайн Цитатель

  • Сообщений: 1896
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
В словенском есть словечко najhuje.

Означает именно то, о чем вы подумали. Только образовано не от того корня  :)

Оффлайн pomogosha

  • Сообщений: 7172
  • Пол: Мужской
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
образовано не от того корня
    А от какого? Ммм?  :pop:


Оффлайн Easyskanker

  • Сообщений: 10395
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
В общем любопытный эрратив от "наихуже".


Оффлайн Ilmar

  • Сообщений: 1896
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Венгерское szara fán (звучит примерно как "сарафан") - дословно "его г**но на дереве"
Srac (шрац) - сленговое, в переводе пацан, парень
"не харагудь!" (ne haragudj!) - не сердись!


Оффлайн Цитатель

  • Сообщений: 1896
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Интересно как испанцы воспринимают название известной индийской сутры, ибо "кама" по испански это "кровать"  :)

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Интересно как испанцы воспринимают название известной индийской сутры, ибо "кама" по испански это "кровать"  :)
Скорей всего, никак, потому что в "кровати" первая буква "c".
 ;D

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 55819
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Просмотр профиля
    • Сайты по языкознанию
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А буквы-то тут при чём? На слух. Тема — про "звучащие" слова, а не написанные.

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А буквы-то тут при чём? На слух. Тема — про "звучащие" слова, а не написанные.
А они мысленно правильную букву подставляют. Мы ж вон тоже слова "водица" и "водиться" обычно не путаем.

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 55819
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Просмотр профиля
    • Сайты по языкознанию
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А они мысленно правильную букву подставляют.
В каком слове? 100% испанцев знают, как /kamasutra/ пишется?

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А они мысленно правильную букву подставляют.
В каком слове? 100% испанцев знают, как /kamasutra/ пишется?
Думаю, догадываются как-то, что раз понятие не с романского языка, то, скорее всего, там буква "k".

Оффлайн sagwa_gae

  • Сообщений: 1071
  • Пол: Мужской
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Просмотр профиля
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=08uYijxeb6U" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=08uYijxeb6U</a>

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Выписал себе самое важное: /писаю/ -- дорого, /еппою/ -- красивая.

Оффлайн Rómendil

  • Сообщений: 761
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Выписал себе самое важное: /писаю/ -- дорого, /еппою/ -- красивая.
Только оно писсаё, еппɔё =)
(просто о очень закрытое)

Оффлайн sagwa_gae

  • Сообщений: 1071
  • Пол: Мужской
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Просмотр профиля
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Только оно писсаё, еппɔё =)
(просто о очень закрытое)
да ладно, придираться-то!

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Как сказать по-корейски "еппою girl is писсаю"?

Оффлайн sagwa_gae

  • Сообщений: 1071
  • Пол: Мужской
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Просмотр профиля
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Как сказать по-корейски "еппою girl is писсаю"?
я понял, как вы хотите, чтобы звучало поинтереснее для русского уха. ммм...
я сейчас постараюсь придумать что-нибудь такое...


Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
yeppeun agassi... yeppeun agassi bissada.
"agassi" -- это "девушка"? А почему "биссада", а не "писсаю"?

Наткнулся, на текст из четырех предложений на испанском, разобрал из со словарем. Из первого из них "¿Te gustan mis tacónes, te gustan mis medias, te gusta mi falda?" узнал, что по-испански "media" значит "чулок"  :-\

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 53265
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Просмотр профиля
    • Подушка
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Наткнулся, на текст из четырех предложений на испанском, разобрал из со словарем. Из первого из них "¿Te gustan mis tacónes, te gustan mis medias, te gusta mi falda?" узнал, что по-испански "media" значит "чулок"  :-\

— Тебе нравятся мои фалды? :-[
— Твои фалды прекрасны…


;D



Оффлайн oveka

  • Сообщений: 1200
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
"¿Te gustan mis tacones, te gustan mis medias, te gusta mi falda?"
Вероятно Wolliger Mensch имел в виду медіа и media
Добавлю talón (пятка) и талон.

Оффлайн Salieri

  • Сообщений: 1488
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Вероятно Wolliger Mensch имел в виду медіа и media
Писал «фалды», но имел в виду медіа и media? :o
Вероятно...

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Посмотрел вот тут https://www.youtube.com/watch?v=mMuFjVxRl2c, что прикалывает американцев в русском языке, и оказалось, что это слово "как", которое звучит как "cock".

Оффлайн Валентин Н

  • Сообщений: 37238
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Один амер говорил, что слово ХАЧУ звучит так, будто человек чихает: ха чу!

Оффлайн Salieri

  • Сообщений: 1488
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А ведь и правда похоже :)

Оффлайн Easyskanker

  • Сообщений: 10395
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Посмотрел вот тут https://www.youtube.com/watch?v=mMuFjVxRl2c, что прикалывает американцев в русском языке, и оказалось, что это слово "как", которое звучит как "cock".
А слова "факт" и "щит"?


Оффлайн oveka

  • Сообщений: 1200
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
hojuela - h не читается. Это листочек, блинчик в испанском. Немного с акцентом.

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
hojuela - h не читается. Это листочек, блинчик в испанском. Немного с акцентом.
/охуэля/?


Hataca /атака/ = 1) деревянная разливательная ложка; половник 2) скалка (для раскатывания теста)
Для атаки годятся оба!

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Hataca /атака/ = 1) деревянная разливательная ложка; половник 2) скалка (для раскатывания теста)
Для атаки годятся оба!
На каком языке-то?

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 44713
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
На том же испанском, не?

Оффлайн oveka

  • Сообщений: 1200
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Простите, кастильский (español, castellano).

Оффлайн Salieri

  • Сообщений: 1488
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
hojuela - h не читается. Это листочек, блинчик в испанском.
В плюрале также — хлопья. Типа овсянка.

/охуэля/?
Близко. Причём это далеко не всё прикольное в испанском. Я ещё в позапрошлом году давал здесь En julio pediras hojuelas — «Эн ху́льо педи́рас охуе́ляс». «В июле вы закажете блинчики/хлопья».

Самшит.
Some shit?

Оффлайн Rafiki

  • Сообщений: 892
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Испанский вообще забавный язык :) Huesos - это обычно "кости", а также "крепкие орешки", как у Брюса Виллиса :)



Американцы - туда же.

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Финский временами тоже того:

Оффлайн Salieri

  • Сообщений: 1488
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Huesos - это обычно "кости", а также "крепкие орешки", как у Брюса Виллиса :)
Ну, насчёт «а также» мы вас, батенька, поправим: «а также» это только фруктовые косточки, упрямые люди и разновидность сластей, как на вашей фотке. Вот ещё они же:




Финский временами тоже того
А с Тиккурилой что не так? Отличная краска, кстати.



Оффлайн Basil

  • Сообщений: 2031
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
А с Тиккурилой что не так?
Я не ккурила, только ппила.   

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 18066
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Из Вики:
Цитировать
Насралла — фамилия.

    Насралла, Сальвадор (род. 1953) — гондурасский спортивный журналист, телеведущий, тамада, бизнесмен и политик.
    Насралла, Хасан (род. 1960) — генеральный секретарь ливанской шиитской политической партии и военизированной организации Хезболла.
    Насралла, Юсри (род. 1952) — египетский кинорежиссер.

Оффлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 61473
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
Вообще-то как личчное имя оно гораздо распространеннее (правильнее "Насрулла", но "Насралла" также возможно под влиянием разговорного арабского, где нет маркеров изафета в м.р.).