Автор Тема: "Щ" Ірини Швайдак  (Прочитано 259 раз)

1 Пользователь и 0 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн MithrilHunter

  • Сообщений: 46
    • Просмотр профиля
    • E-mail
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« : 2018-10-16 22:11:04 »
Солістка гурту "Один в каное", як я помітив, у своїх повідомленнях у Інстаґрамі не використовує літеру "щ", помість "ш", себто не "ще" а "ше" тощо. Це одна з особливостей львівського говору (а вона зі Львову)?

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 45574
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #1: 2018-10-17 11:35:33 »
Загальноукраїнське радше.

Оффлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 36815
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #2: 2018-11-04 01:25:21 »
Хоча шокання на письмі — скоріш, закос під розмовну мову.

Оффлайн Сяргей Леанідавіч

  • Сообщений: 2209
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #3: 2018-11-04 10:34:08 »
Зачем тогда было вводить "щ" в алфавит? Ограничились бы "ш"/"шч", в белорусском так.

Оффлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 36815
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #4: 2018-11-08 21:45:20 »
Її не вводили, а просто успадкували — порівняно з білоруським, український правопис дещо більш тяжіє до історичності, а в його історчних попередниках ця літера була, хоч і не позначала вже якогось окремого звуку (так само, як вилучені раніше Ѯ та Ѱ). По-друге, пишеться компактніше, ніж дві літери (а Ш й без того широка). По-третє, згадане вище шокання — полегшена вимова Щ як Ш (замість ШЧ) в ряді слів, яка, проте, сприймається як риса розмовної мови, не є обов'язковою й не впливає на зміст.

« Ответ #5: 2018-11-08 22:08:33 »
Солістка гурту "Один в каное", як я помітив, у своїх повідомленнях у Інстаґрамі не використовує літеру "щ", помість "ш", себто не "ще" а "ше" тощо. Це одна з особливостей львівського говору (а вона зі Львову)?
У випадку «ше» — можливо, для східних діалектів така вимова менш типова. «Шо» — загальноукраїнське.
Не читав, але, думаю, інколи вона все ж її використовує («шастя», «краше» замість «щастя», «краще» ні в яких діалектах нема).

Оффлайн Сяргей Леанідавіч

  • Сообщений: 2209
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #6: 2018-11-08 22:59:52 »
А довге «ш» (шшастя чи крашше) в діалектах може бути?

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 45574
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #7: 2018-11-09 06:25:26 »
Зачем тогда было вводить "щ" в алфавит? Ограничились бы "ш"/"шч", в белорусском так.
Кажуть, що Скрипник хотів викинути її з алфавіту, а замість ввести літери для дз та дж.
Усе таки це зручна літера. Вважаю білоруське рішення дурним.
А довге «ш» (шшастя чи крашше) в діалектах може бути?
Думаю, так. Але тверде - не як у росіян.
себто не "ще" а "ше" тощо
Батька ше на світі не було

Оффлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 36815
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #8: 2018-11-09 08:31:32 »
Думаю, так. Але тверде - не як у росіян.
По-моєму, частіше шчястя або крашчє можна почути, аніж «шш».


Оффлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 36815
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #10: 2018-11-09 08:58:43 »
В обох випадках, могли списати з російського зразка. Я от навіть у місцевій російській отого нормативного шьшь не чую.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 45574
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #11: 2018-11-09 10:36:15 »
І чого Ви вперто вже в котрій темі довге тверде Ш заперечуєте? Існує!

Цитировать
Шшастя-здрав'я на шыфу вінчує
Українські народні балади Східної Словаччини.

Оффлайн Сяргей Леанідавіч

  • Сообщений: 2209
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #12: 2018-11-09 13:06:12 »
Думаю, так. Але тверде - не як у росіян.
По-моєму, частіше шчястя або крашчє можна почути, аніж «шш».
А саме "шш" яким діалектам властиво?

Оффлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 36815
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #13: 2018-11-09 21:17:12 »
І чого Ви вперто вже в котрій темі довге тверде Ш заперечуєте? Існує!

Цитировать
Шшастя-здрав'я на шыфу вінчує
Українські народні балади Східної Словаччини.
Хіба що десь на периферії. В основному ареалі Щ звучить щолкаюче. Як і колись у російській (інакше звідки це звуконаслідування).

Оффлайн Сяргей Леанідавіч

  • Сообщений: 2209
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #14: 2018-11-09 21:29:32 »
В принципе твердые «ч» и «щ» появились в белорусском и украинском под влиянием польского или это сугубо внутреннее развитие?

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 45574
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Просмотр профиля
    • Личное сообщение (Оффлайн)
« Ответ #15: 2018-11-10 12:05:00 »
В принципе твердые «ч» и «щ» появились в белорусском и украинском под влиянием польского или это сугубо внутреннее развитие?
По-моему, одинаковое отвердение всех шипящих логично. Вот почему у россиян Ч осталось мягким при твёрдой Ш?